2009年2月6日星期五

OCBC

木兰是客家人,老男人是潮州人
但我们却以福建话交谈。
我们双方都没用到自己的方言,是不是很忘本?
我与两个女儿以华语交谈,
而老男人则以英语跟他们沟通。
呵呵。。。典型的rojak大马华人家庭!^_^

华文是我的母语,我喜欢中文。可是,
我却糊里糊涂得嫁给一个OCBC。
老天爷还真得很会开玩笑咧。 ^_^

何谓OCBC呢?
哈!我不是银行家,当然不可能谈财经,
所以OCBC也不是指华侨银行,
而是我常对那些不会华语的人所取得外号:
orang cina bukan cina。” ^_^
(一个不会华语的华人)

我有许多学生或朋友都不会讲华语。他们是华人,
可是却以他族的语言交谈,在大马这情形是见怪不怪。
也许每个人的想法都不一样,但木兰就想不通,
为什么会有人遗弃自己的母语?

再说二十世纪的今天,全世界都掀起学中文的热潮,
身为华人的却不会华语,岂不是让人嘲笑?

我个人认为华语不必精通,但至少要会讲会听会写啰!
我家老男人一家人都是OCBC,他们为不会华语而后悔。
因为做生意需要到华语时,他们却不会。
鸡同鸭讲的情形常发生, 沟通不到顾客可是会流失的哦。

我有一个OCBC的学生,他家族是经营shell 油站,
有一次为了促销生意,而搞了一个大型活动。
但他们一家人都不会华语,要招徕顾客就要派中文传单。

于是,他的爷爷请我为他们写口号和广告词,
然后印传单派给顾客。经过这件事后,
他的爷爷坚持一定要让他的孙子学华语,
他说不会英语真的会流失一些不懂英文的顾客,
由此可见华文与经商是息息相关的。

在大马,大部分的华裔都受过启蒙中文教育。
所以,基本中文都能掌握。
反观有一些有机会学华语的人却放弃学华语,
对他们的想法,木兰是感到纳闷啰!

就不知当OCBC听到马来人或印度人说得一口流利华语时,
他们会感到羞耻吗?

29 条评论:

蜜蜂王子 说...

為自己懂得聽寫說華語而驕傲﹗﹗
哈哈~~

李逸迷 说...

OKBK=orang kek betul kek

花木兰 说...

蜜蜂王子:中文可是很优秀的语文。^_^

peter:哈哈。。。什么意思?

嘉俽 Jiaxin 说...

我是客家人。
但是会听不会讲。

妈咪是广东人。
会听,但发音不准。

父母之间用广东话沟通。
与我们就与华文沟通。
有时也会用英文。

娃娃 说...

中国越来越强, 连鬼佬都纷纷学中文, 可是越来越多华人却变成abc, 可笑吧?

董百勤 说...

这一篇好。

我爸爸是客家
妈妈是福建

但我流利的却是广东话,和华语

算不算rojak?

Chaos 疯侠 说...

幸好我略懂中文,呵呵~
华人不会华语,可悲咯!

萧遥 说...

第一次听见OCBC这个词。
我通常都叫这些人banana。
明明是黄皮肤,骨子里却是洋派的作风。

ღ百花女孩ღ 说...

我是龙岩人,听过吗?
很多人都不知道这种人~
有时候朋友会问我,你是什么人,我说我市龙岩人,他们就笑我,说我是“龙眼人”~
我家也是rojak家庭,爷爷奶奶说龙岩话,爸爸和他们沟通都是用福建话,爸妈则华语+福建~
我们之间沟通就华语,英语,福建~= =

Qmiao_miao 说...

我真的觉得非常开心因为自己是华人,而且也懂华语!对我来说,华语是优美的语言。

有时候会觉得OCBC很可怜,竟然不明白这么好的语言。也许不是他们不要学习,我想大多数是他们的父母送他们到英校,所以没有选择。

高老饕 说...

老饕是客家佬,家中老佛爺是福建人,但老饕以前是卖文为生,华文是賺錢工具,討飯吃的家当,所以对它相当遵敬!
所以我们全讲华語!
三只小鳄魚,連本身的客家话,也只会说:吃飯,真羞家!
唉!!

feiyifan 说...

我的孩子最近喜欢学客家话,好事!!我和老公都是河婆人。

Feeling 说...

哈哈!本来我看到标题以为你想说银行的坏话!原来内有乾坤啊!!我不懂我自己是什么籍贯的咧,不过我说广东,华语,英语。。。算不算ocbc? haha!!

歪歪=YY 说...

嗯~小學一定要放孩子上華小

我曾經聽過一個印度一聲說得一口超級流利的華文;那時我害怕不懂怎樣解釋自己的病況,哈哈

嘿嘿 说...

客家人嫁潮州人,
生的孩子就是潮州客!
何谓潮州客?
那就是又吝惜又好脸!
潮州好脸客吝惜。

哈哈哈~~~~~
我福建是大炮,海陆丰则是蛮牛一个。
哈哈哈~~~~~~~

这只是说说而已,现在族群大汇交流,
很多族人都忘了族人的本性啦。
若有冒犯出,请别生气嚯!

花木兰 说...

jiaxin:一家人都精通几种语言。。..
pandai.^_^

娃娃:有点本末倒置啦。。。

百勤:你也没用到自己的方言?

疯侠:哈哈。。好一句略懂。。。

萧遥:哈哈。。有时我也是这样叫他们。

客家妹 说...

我家跟你情形很像,就是rojak^^

花木兰 说...

百花女孩:龙岩人?我的确没听过。。。

Qmiaomiao:你说的对,是父母一手造成的。一个孩子会不会华文全由父母决定。^_^

高老饔:哈哈。。你也是客家人?我发现很多网友都是客家人咧。。

feiyifan:你也是客家人?哈哈。。我是海陆丰客,不过少讲。。。差不多要忘记了。。

feeling:你还会华文,不算忘本。^_^

YY:听他族说得一口流利花纹,心里不惭愧就假的。。

嘿嘿:你是么籍贯的人?应该是福建吧?车大炮。。哈哈。。。

花木兰 说...

客家妹:说到都有点心虚。。。^_^

逍遥 说...

我是到底的客家人家里都是说客家话,但是老公是广东人他和孩子说广东话。。。

vivian 说...

你说得很好,华语不需精通,但至少要会听会写。我们都该爱自己的母语,才能代代相传啊。。

KTL 说...

我西马的一些好朋友是OCHC,Orang Cina Half Cina,他们不能算是”Bukan Cina” 而只能算是半个华人,因为他们在言谈中总喜欢穿插一半英文,华文全是半桶水。是上一代的错,将他们送进英校就读。其实他们有相当多还是会感羞愧的,所以他们把孩子送去华小,至少不让孩子们做香蕉人。

花罗汉 说...

我系廣東人!!
我也認為身為華人不會華語真的不好!

JiWaWa 说...

哈哈... 真的很奇妙!

我呢就逼女儿说闽南语,她的中文比我好得很. hihi.....

onn8864 说...

马来西亚的华人在这样的大环境下出产了ocbc和rojak品种,每个人貌似语言天才了(对外国人来说)。但是遗憾地,大部分的人对个别语言和方言都是半桶水,绝对不精湛了,好事仰或是坏事,见人见智了吧!
木兰老师,你这样说你的老爱人是OCBC,他不会闲言闲语的么?呵呵!我想,木兰老师是个当家也当权的人物了哦。嘿嘿!

花木兰 说...

逍遥:你也是客家人?自己人。。^_^

vivian:不会华文是一种损失。三千年的中华文化需要会华文的人去了解和探讨。。。

KTL:你的朋友应该是banana people(香蕉人)黄色的皮(亚洲人是黄种人)白色的肉(老外是白种人)。。。^_^

花罗汉:哈哈。。难怪你的博文是广东style的。。。

jiwawa:女儿中文比你好?那你该感到开心。至少家里有个真正的华人。^_^

安仔:哈哈。。。你问得很好。我家老男人是个ocbc,他全家都是。所以我在他家是个中文顾问。^_^
他们不会华文,也有一个好处。我以中文唱他们时,他们也不知道。。。哈哈。。。

esther 说...

哈哈,我老公也是OCBC但在我的训练下也会说流利的话语了。有心不怕迟!

花木兰 说...

esther:我家老男人说的话语,勉强可以。

冰珊 说...

我学院也有很多OCBC~

绿洲之源