众所周知西方文化影响全球的亚洲人。
也因为如此大家都喜欢为自己取个洋名(christian name) 。
但取洋名要谨慎,不然一不小心就会让自己成为他人的笑柄。
看看以下的洋名,它的谐音可是跟中文或方言接近哦!
例子:
1.Anne Chang ~ (华) – 肮脏
2.Anne Chin ~ (华) – 安静
3.Faye Chen ~ ( 华) – 灰尘
4.Carl Cheng ~ (福建) – 屁股
5.Monica Cheng ~ (福建) – 摸你的屁股
6.Lucy Leow ~ (福建) – 你死了
7.Jane Tan ~ (华) – 煎蛋
8.Suzie Leow ~ (福建) – 输死了
9.Henry Mah ~ (华) – 恨你妈
10.Corrine Tai ~ (福建) – 可怜啊
11.Paul Chan ~ (华) – 破产
12.Nelson Tan ~ (华) – 鸟生蛋
13.Leslie Tong ~ (华) – 垃圾桶
14.Carmen Teng ~ (福建) – 脚毛长
15.Danny See ~ (福建) – 捏你死
16.Rosie Teng ~ (福建) – 螺丝钉
17.Pete Tsai ~ (福建) – 鼻屎
18.Nancy Low~(华)- 黏死啰
19.Jazz Yang ~ (华)-借死羊
我这个相当时髦的老宅女也有洋名;
Jenny Chin ~~~借你亲!呵呵呵。。。。
你门是不是应该检查自己的洋名呢? ^_^
(谐音资料取自Ah Sap)
19 条评论:
我的公司有一个叫Colin Tan的。就是“可怜蛋”……哈哈!我的名字应该还好……=P
借你亲 借你亲
哇哈哈哈
我觉得3个音的英文名字比较难出错。。
但是那个Monica Cheng
哈哈哈哈 我其中一个好朋友的名字来的!
哈哈。。。一不留意可就鬧笑話了。
我的,應該沒有吧?
这些英文名字都很普遍耶!肯定很多人自叹倒霉,要改名了!
第五,第七個。。。
我身邊的確有人叫這個名字 XD
好好笑.. ^^
好笑哦。。我的洋名,你会解吗?哈哈。。
奇怪哦。本座我竟然没有洋名。嗯,需要慎重考虑考虑的了。。
好久没来了,有了新面貌,好舒服哦。
我最喜欢 monica cheng 啦,好好笑
笑死我了~~~~~~哈哈哈哈哈,够傻
我的是。。可怜虫。。呜呜呜。。
vincentcho:你的洋名应该没有谐音。哈哈。。。
Emily:你的洋名~~她骂你。*(潮州)^_^
jiaxin:有啊!“加薪”^_^
普普:哈哈。。怕的话最好不要取洋名。
歪歪:那你不好连名代姓称呼。^_^
追梦者:你什么洋名啊?^_^
vivian:你的没有谐音。^_^
安仔:用anne啦!哈哈。。
文:你好!很久不见还好吧?^_^
文助:你有没有英文名?^_^
采茶女:哈哈。。。可怜虫?
还有。。。
May Tan-卖蛋
Micheal Tan-(广东)卖鸡蛋
Micheal Low-(广东)卖鸡佬
嗯,我在登记上的英文名字还真的挺好笑的。。哈哈!下次有机会在msn才跟你分享哈哈!
因为是 "Karen Chung".
我没有洋名,是喜?是悲?
哈哈哈…
千万别名Horeen!
尤其是姓G、P、卜等人士。
我叫Ralph,可不姓卢,
要不然就“踢你”(Lap Lu)
“腊肠”(Ralph Cheong)
“辣菜”(Ralph Choi)
客家话“我不热”怎么说?
嘿嘿!
huiwen:所以说取名要小心。不然就很好笑。^_^
feeling:你的名字一定很好笑吧?不然那么神秘?哈哈。。我先笑。
采茶女:好巧!你一定没注意到吧?哈哈。。
嘿嘿:Ralph?你不会是姓sap吧?Ralph Sap(粤)垃圾。哈哈。。
发表评论